Don’t let him get your goat. He is just joking. 
(不要發火,他不過是開開玩笑而已。)

The slow service at the cafè got Jason’s goat. 
(咖啡店怠慢的服務觸怒了傑森。)

get sb’s goat---弄走某人的山羊 
    據說過去的賽馬活動有一種習慣的做法,把一隻山羊同參
    加比賽的純種馬放在一個馬廄裡,能使激動煩躁的馬保持
    平靜。如果在比賽的前一天夜裡山羊被盜,即將參加比賽
    的馬就會煩躁不安,第二天比賽成功的希望就會落空。此
    語喻指惹人惱火,使人失去自制。

arrow
arrow
    全站熱搜

    景涵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()